Keine exakte Übersetzung gefunden für بِهَذَا السَّبَب
Übersetzen Deutsch Arabisch بِهَذَا السَّبَب
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
hiermit (adv.)mehr ...
-
damit (adv.)mehr ...
-
hierdurch (adv.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
Das geht dich nichts an! umgang.mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
diesbezüglich (adv.)mehr ...
-
insoweit (adv.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
hierüber (adv.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
beiführen (v.)mehr ...
-
substantiieren (v.)mehr ...
-
motivieren (v.) , {motivierte ; motiviert}mehr ...
-
سَبَبٌ [ج. أسباب]mehr ...
-
سَبَبٌ [ج. أسباب]mehr ...
-
سَبَبٌ [ج. أسباب] ، {علوم}mehr ...
-
bewirken (v.) , {bewirkte ; bewirkt}mehr ...
-
سَبَبٌ [ج. أسباب] ، {علوم}mehr ...
-
سَبَبٌ [ج. أسباب]mehr ...
-
bereiten (v.) , {bereitete ; bereitet}mehr ...
-
veranlassen (v.) , {veranlasste / veranlaßte ; veranlasst / veranlaßt}mehr ...
-
auslösen (v.) , {löste aus / auslöste ; ausgelöst}mehr ...
-
سَبَبٌ [ج. أسباب]mehr ...
Textbeispiele
-
Warum nehmen die Afrikaner das also nicht als Anlass zum Feiern? Nun, sie sind sich über den " Fluch des Öls" sehr wohlbewusst: Korruption, Konflikte, ökologische Katastrophen und einnarkotisierter Unternehmergeist.لماذا لا يبتهج الأفارقة بهذا إذاً؟ السبب أنهم مدركون لمايسمى بـ"لعنة النفط" ـ الفساد والنزاعات والكوارث البيئية، وتخدير روحالعمل والتشييد.
-
Ich will nur, dass du dich besser fühlst.،أنا حقاً أتأثر بهذا لهذا السبب كنتُ أواعد رجالاً سمناء
-
Doch dieser Ort hat in der Tat eine spirituelle Kraft.لكنّ بالطّبع هناك شيئ ما لروحي في هذا المكان ولكن سبب أرتباطى بهذا المكان
-
Er reagierte extrem sensibel auf Berührungen.عدا أن بهذا الكون الأثر يتبع السبب
-
- Warum tun wir es dann? - Oh, du weißt warum.إذن لمَ نقوم بهذا؟ - انت تدري السبب -
-
- Also habt ihr davon gehört? - Ja.إذاً فقد سمعتم بهذا؟ - أجل، أتريد إخبارنا بالسبب؟ -
-
- Also habt ihr davon gehört? - Ja. - Willst du uns sagen, warum?إذاً فقد سمعتم بهذا؟ - أجل، أتريد إخبارنا بالسبب؟ -
-
Der einzige Grund warum du das wusstest, war weil ich den Stein ins Rollen gebracht habe, indem ich die Karotisstenosis diagnostiziert habe. Kannst du es endlich sein lassen?وسـبب معـرفتـك بهـذا , هـو أننـي شخّصـت التضيّـق السبـاتـي - ألا تـريـديـن أن ننسـى الأمـر -
-
Macht es dir Spass? Mich zu erniedrigen ohne einen guten Grund?هل تستمتعين بوقتك ؟ إذلالي بهذا الشكل بدون سبب على الإطلاق؟
-
Ich werde das so was von genießen.سأستمتع جدا بهذا وليس فقط للسبب الذي تظنيه